About

Laura Spinney is an author and science journalist. She has published two novels in English, The Doctor (Methuen, 2001) and The Quick (Fourth Estate, 2007). Her third book, and first of non-fiction, Rue Centrale, came out in 2013 from Editions L’Age d’Homme (in French and in English). Pale Rider, a non-fiction account of the 1918 “Spanish” flu, was published by Jonathan Cape in June 2017. Derborence: Where the devils came down, Laura’s translation of Charles-Ferdinand Ramuz’s best-loved novel, was published by Skomlin (formerly Onesuch) Press in 2018. Proto, the story of the Indo-European languages, will be published in the spring of 2025, by William Collins in the UK and Bloomsbury in the US. Laura’s literary agent is Will Francis of Janklow & Nesbit in London. She also writes on science for National GeographicThe EconomistNature, New Scientist and The Guardian among others. She lives in Paris.
StudioCabrelli-4171
Laura
 Spinney
 est
 l’auteure
 de
 deux
 romans
 en
 anglais
, The
 Doctor
 et
 The
 Quick,
 respectivement
 publiés
 par
 Methuen
 et
 Fourth
 Estate.
 Son troisième livre, un portrait en paroles d’une ville européenne entitré Rue Centrale, a été publié en 2013 par les Editions L’Age d’Homme (en français et en anglais). Son quatrième, un récit du plus grand massacre du 20ème siècle – la grippe dite “espagnole” – a été publié par Jonathan Cape en juin 2017. Sa traduction en anglais de Derborence, le roman bien-aimé de Charles-Ferdinand Ramuz, a paru en 2018 chez Skomlin Press. Proto, un récit des langues indo-européennes, sera publié au printemps 2025 par William Collins en Grande-Bretagne et Bloomsbury aux États-Unis. Son agent littéraire est Will Francis de l’agence londonien Janklow & Nesbit. Journaliste
 d’origine
 britannique,
 elle
 collabore
 à
 de
 nombreuses
 revues
 (National GeographicThe EconomistNature…)
 et
 est
 établie
 à
 Paris
 depuis
 2015.

writer & journalist